背景: 字色: 字号: 双击滚屏:
顶点小说网 > 自力更生12上班 > 第一次计划生育工作

第一次计划生育工作

作者:tiger 返回目录
        

真正考验开始了,要下乡去办计划生育的普查工作,到双渠公社,最遥远的最艰苦的农村去,县委特别会议召开了,我被选中了。拿了县委发的计划生育登记本,换好零钱,粮票,在马路上挡过往的拖拉机!老区的司机很好,都会停下车,不问你到哪里去,只是默默的开车,就像我早早买了票一样!从保安到杏河,再等一个过路的车,过了许久,终于有一个手扶拖拉机来了,我爬上去,一路突突的声音,震耳欲聋!


        

陕北的山路崎岖蜿蜒,有一条路走着走着没路了!我只见到半山的红沙石上有几个小坑,那沙石好滑呀!一边是悬崖,一边是无路可走的山坡小坑!我望着那小坑,脸红了起来!我一定要过去!我下定决心,想起过河的方法,快走裂石慢走桥!必须得快!我快快的冲了过去!


        

s. I wa


        

t to go to the cou


        

t


        

我过去了,我走过去了无路的山坡,我回过头看了一眼那山坡,那悬崖,那小坑!我一辈子再也不会回到这条恐惧的小路的!


        

The


        

eal test begi


        

i


        

g. I wa


        

t to go to shua


        

yside to ca


        

y out the ce


        

sus of family pla


        

d a


        

duous cou


        

t


        

gqu commu


        

e, the most


        

emote a


        

ty committee was held, a


        

d I was selected. Take the family pla


        

i


        

yside. The special meeti


        

g of the cou


        

ty Pa


        

book issued by the cou


        

ty Pa


        

ty committee, cha


        

g


        

egist


        

atio


        

g t


        

acto


        

s o


        

ge the cha


        

ge, food stamps a


        

d block the passi


        

s i


        

the old a


        

ea a


        

the


        

oad! The d


        

ive


        

't ask whe


        

e you a


        

e. They just d


        

e ve


        

y good. They will stop a


        

d get off. They do


        

om the secu


        

ity gua


        

d to Xi


        

ive sile


        

tly, just like I bought a ticket ea


        

ly! F


        

a passi


        

g ca


        

. Afte


        

ghe, a


        

d the


        

wait fo


        

g t


        

acto


        

came. I climbed up, all the way the


        

a lo


        

g time, fi


        

ally a walki


        

i


        

g!            The mou


        

tai


        

e was a sudde


        

sou


        

d, deafe


        

Shaa


        

xi is


        

ugged a


        

oad i


        

No


        

the


        

e is a


        

oad that has


        

o way to go! I ca


        

d wi


        

di


        

g. The


        

ed sa


        

dsto


        

e i


        

o


        

ly see a few **all pits o


        

the


        

dsto


        

e is so slippe


        

y! O


        

the middle of the mou


        

tai


        

. The sa


        

side is a **all pit o


        

the hillside with


        

o way to go! I looked at the pit a


        

o


        

e side is a cliff, o


        

the othe


        

oss the


        

ive


        

. Walk o


        

d blushed! I must go! I made up my mi


        

d to thi


        

k of the way to c


        

idge! It has to be fast! I


        

ushed quickly!            I passed, I walked past the impassable hillside, I looked back at the hillside, the cliff, the pit! I will


        

eve


        

the c


        

acked sto


        

e b


        

my life!


        

多么像我的人生,我的前途是没有路的!


        

我没了嗓子,不能唱戏,即使有了嗓子,可以唱戏,也因为时代的变迁,没了戏曲的大舞台。


        

etu


        

to this path of fea


        

i


        

How like my life, my futu


        

e is


        

o way!            I ca


        

我的前进的路是断了的山路!需要我有勇气,冲过那悬崖边的无路的小坑坑。要快,要快!


        

到了山村,妇女把红颜料放到锅里,染了裤头,表示没有怀孕。她们给我做世界上最难吃的糠窝窝头!我依然按照县委的指示,每次吃饭要交四辆粮票,三毛钱!


        

有一天,回公社的时间晚了,半夜,走在山区的路上,只有星星,山泉水的声音相伴,没了一丝恐惧,没了一点的现实感,仿佛在梦境里,只是无限无限的孤独!


        

si


        

g. Because of the cha


        

ges of the times, I do


        

't si


        

g without a voice. Eve


        

if I have a voice, I ca


        

d is a b


        

oke


        

mou


        

't have a big stage of ope


        

a.            My way fo


        

wa


        

me to


        

ush th


        

ough the pathless pit o


        

tai


        

oad! It takes cou


        

age fo


        

she a


        

ived i


        

the village, the woma


        

the edge of the cliff. Hu


        

y, hu


        

y!            Whe


        

the pot a


        

d dyed he


        

t


        

put the


        

ed pigme


        

t i


        

g that she was


        

ot p


        

eg


        

ouse


        

s, i


        

dicati


        

the wo


        

ld! I still acco


        

di


        

a


        

t. They make me the wo


        

st chaff i


        

st


        

uctio


        

, each time eats must ha


        

g to the cou


        

ty Pa


        

ty committee's i


        

ai


        

tickets, 30 ce


        

ts!            O


        

d i


        

fou


        

g


        

ight, o


        

the way to the mou


        

tai


        

e day, it was late to go back to the commu


        

e. I


        

the middle of the


        

ly sta


        

s a


        

d the sou


        

, the


        

e we


        

e o


        

i


        

g a


        

d wate


        

d of mou


        

tai


        

sp


        

,


        

o se


        

se of


        

. The


        

e was


        

o fea


        

fi


        

ite lo


        

eli


        

eality, as if i


        

a d


        

eam, it was just i


        

我去时,唯一买了一大堆书,乡下的窑洞,有五口石窑,我住在第三个。巨大的犹如悬崖一样的黑板,在旦八的十字路口,我要搭着梯子写黑板报。长廊用白纸糊着,毛笔字悬空写,一写20米!


        

O


        

the day of


        

ess!


        

回县的日子,坐了一辆东方红大型拖拉机,开心的心情被五月陕北的一场暴雨浇灭了,我躲在拖拉机的车底,雨像脸盆倒水一样,雨点大的像乒乓球!雨小点了,冒着雨站在车上,任凭雨打风吹!坐车的人都淋了个落汤鸡,从炮楼山下来,听见一个声音:"回去洗个澡,换件衣服,美美睡一觉!"我的泪水不觉就流了下来!这么简单的事我一个也做不到了!没有家,县城没有澡堂,洗澡是没办法了,只有一件衣服,还是师兄给的,换件衣服不可能了,今天要把剧团的房子推掉了,我已经被宣布离开剧团,到旦八乡文化站去工作了!我无地自容!我在副食店买了一瓶最便宜的葡萄酒,独自走向周河,拖着满身的雨水,带着就要离别剧团的哀愁!躺在土坡旁,喝着人生的苦酒,留下无尽的泪水!


        

无家可归,离别养我的剧团,告别县城,八毛钱的卡车路费,我背起我的铺盖卷,就像一只丧家犬一样,逃到乡下!


        

ty, I took a la


        

ge O


        

ie


        

etu


        

i


        

g to the cou


        

. My happy mood was dest


        

oyed by a


        

ai


        

tal


        

ed t


        

acto


        

the


        

Shaa


        

xi i


        

sto


        

m i


        

No


        

acto


        

. The


        

ai


        

May. I hid u


        

de


        

the t


        

g wate


        

. The


        

ai


        

was like a washbasi


        

pou


        

i


        

ai


        

is light. Sta


        

d o


        

was like a pi


        

g-po


        

g ball! The


        

a


        

d let the wi


        

d blow! All the passe


        

the bus i


        

the


        

ai


        

ched i


        

soup. Comi


        

g dow


        

ge


        

s got d


        

e


        

tai


        

, they hea


        

d a voice: "go back to take a bath, cha


        

f


        

om the tu


        

et mou


        

co


        

sciously! I ca


        

't do such a simple thi


        

ge clothes, have a good sleep!" my tea


        

s flowed dow


        

u


        

e is


        

o bathhouse i


        

the cou


        

g! The


        

e is


        

o home. The


        

e is o


        

ly o


        

e d


        

ty. The


        

e is


        

o way to take a bath. The


        

tial b


        

othe


        

. It's impossible to cha


        

ess. It's still f


        

om my elde


        

ma


        

oupe. I've bee


        

a


        

ou


        

ge a d


        

ess. Today I'm goi


        

g to push off the house of the t


        

k at da


        

baxia


        

g cultu


        

ced to leave the t


        

oupe a


        

d go to wo


        

e i


        

the g


        

oce


        

al statio


        

! I ca


        

't help it! I bought a bottle of the cheapest wi


        

, d


        

aggi


        

g the


        

y sto


        

e, walked alo


        

e to the Zhou Rive


        

ess of leavi


        

g the t


        

oupe! Lyi


        

ai


        

all ove


        

my body, with the sad


        

g the bitte


        

wi


        

e of life, leavi


        

g beside the slope, d


        

i


        

ki


        

ewell to my t


        

oupe, fa


        

ewell to the cou


        

g e


        

dless tea


        

s!            Homeless, fa


        

e, I ca


        

y my beddi


        

g


        

ty, 80 ce


        

ts of t


        

uck fa


        

yside!


        

我将从这里起飞,飞往南方我的故乡!我不知用什么办法,只知道我一定可以做到!就像我那天写的诗句:


        

我要走了


        

oll, like a be


        

eaved dog, fled to the cou


        

t


        

用梦想激励活着,


        

用活着表现坚强!


        

用坚强守望南方!


        

去到太阳直射的地方,


        

去到人民勤劳的土地,


        

用笔书写梦想,


        

i


        

the south! I do


        

't k


        

I will fly f


        

om he


        

e to my hometow


        

ote that day:            I am af


        

aid that l have to go            Go whe


        

e the su


        

ow what to do, just k


        

ow I ca


        

do it! Like the poem I w


        

ki


        

g la


        

d of the people,            W


        

is di


        

ect,            To the ha


        

d-wo


        

eams,            Live to be st


        

o


        

g!            Watch the South with st


        

ite d


        

eams with a pe


        

,            Live with d


        

e


        

gth!